時間:2020-06-16 17:37:13來源:本站整理作者:fy點擊:
近日各大平臺被周杰倫mojito這首歌刷屏,中文翻譯為莫吉托,然而專業(yè)讀法更像是mohito,因為這個詞是來源于西班牙語,mojito是雞尾酒的一種,周杰倫mojito怎么發(fā)音怎么讀?mojito是什么酒?下面八寶網(wǎng)帶來介紹。

周杰倫《Mojito》歌詞:麻煩給我的愛人來一杯Mojito,我喜歡閱讀她微醺時的眼眸,而我的咖啡 糖不用太多,這世界已經(jīng)因為她甜得過頭
而歌曲的名字也來自古巴最著名的雞尾酒“Mojito”,中文譯作“莫吉托”。
不過Mojito的發(fā)音并不是“莫吉托”,而是更像“mohito”。
mojito 的讀音很特別,發(fā)音規(guī)則一部分遵守英語的,另一部分遵守西語的。
具體來說是 "ji" 這個部分遵守西語的,發(fā)為 /hi?/ ,有點類似英語里男他 "he" 的發(fā)音。
因為這個詞來源于西班牙語。西班牙語中“j”的發(fā)音接近于英語中的“h”,正如美國加州西部城市圣何塞,San Jose的發(fā)音是/sn hoze/;唐璜,Don Juan的發(fā)音是/dn(h)wɑn/。

古巴這款風(fēng)靡全球的雞尾酒(cocktail)融合了薄荷(mint)的清涼、青檸(lime)的鮮酸、蔗糖(cane sugar)的甜美和白朗姆酒( white rum)的甘冽,再與蘇打水(soda)和冰塊(ice)碰撞出冰爽口感,絕對是夏日最怡人的清新冰飲。
莫吉托的名氣很大程度上是海明威帶來的。據(jù)傳,這位美國傳奇作家在古巴生活時,時常光顧哈瓦那的一家酒吧La Bodeguita del Medio,并點上一杯莫吉托。

The popularity of the Mojito began with Ernest Hemingway during his time in Cuba. The American author was rumored to have drank the cocktail often at one of his favorite bars, La Bodeguita del Medio in Havana.
La Bodeguita del Medio酒吧的墻上還掛著據(jù)說是海明威親筆寫下的一句話,似乎佐證著他對莫吉托和這家酒吧的喜愛:
“My mojito in La Bodeguita, My daiquiri in El Floridita.” 我的莫吉托在La Bodeguita,我的代基里在El Floridita。 daiquiri /dkri/:代基里酒(由朗姆酒與果汁、糖等摻和而成) El Floridita:哈瓦那一家著名餐館

關(guān)于這幅筆跡,有考據(jù)認(rèn)為是偽造,且無其他證據(jù)證明海明威是莫吉托的擁躉,但海明威仍然成為了莫吉托的“代言人”,世界各地的游客也仍舊樂此不疲前來這家酒吧“朝拜”。
Though Hemingway’s fascination with mojitos may be more myth than fact, that doesn’t stop tons of visitors from ordering the cocktail at the Havana watering hole. 盡管海明威對莫吉托的迷戀更有可能是傳聞而非事實,但這并不妨礙無數(shù)游客慕名前往這家哈瓦那酒吧點上一杯莫吉托雞尾酒。
莫吉托的來源歷史
關(guān)于莫吉托的歷史由來也同樣充滿爭議。
流傳最廣的一種說法,是著名的英國海盜弗朗西斯·德雷克爵士(Sir Francis Drake)在16世紀(jì)發(fā)明了莫吉托。

It is said that the original Mojito was a medicinal drink to curb disease on the island of Cuba. A moonshine rum-type alcohol was mixed with mint, lime, and sugar cane syrup to ward off illness. 相傳最早的莫吉托是一種藥酒,古巴島上的人民用其驅(qū)疾祛病。這種酒用類似朗姆酒的私釀與薄荷、青檸、蔗糖混合,可以抵御疾病。 When pirates invaded Cuba the drink was introduced to Pirate Drake where he promptly used rum in place of the Cuban moonshine. The drink took on the name El Draque, until it became the Mojito. 海盜侵襲古巴時,有人向海盜德雷克推薦了這款酒,他立刻用朗姆代替了古巴人的私釀。這酒隨后更名為El Draque,之后逐漸演變?yōu)镸ojito。 moonshine ['mun.an] n.非法釀制并銷售的威士忌(或其他烈酒);私釀酒
另一種說法,則是古巴甘蔗園里的非洲奴隸發(fā)明了莫吉托。

It has been claimed that African slaves working in the Cuban sugar cane fields created the drink from “Aguardiente de cana” (literally “firewater of the sugar cane”) – a simple sugar cane alcohol. 據(jù)稱古巴甘蔗園里勞作的非洲奴隸發(fā)明了這種“甘蔗中的烈酒”。 Certainly the name “Mojito” fits this story, stemming from the word “Mojo”, meaning “to place a little spell”. 當(dāng)然Mojito的名字和這一說法很合拍。Mojito或源自mojo一詞,意思是“施魔法”。
以上就是全部內(nèi)容,請大家繼續(xù)關(guān)注。
網(wǎng)友跟帖
Copyright 2015-2020 8bb.com 〖八寶網(wǎng)〗 版權(quán)所有 鄂ICP備19016373號-1
聲明: 本站文章均來自互聯(lián)網(wǎng),不代表本站觀點 如有異議 請與本站聯(lián)系 本站為非贏利性網(wǎng)站 不接受任何贊助和廣告
網(wǎng)友評論僅供其表達(dá)個人看法,并不表明八寶網(wǎng)立場。